雍氏掌有关沟、渎、浍、池的禁令,凡可能造成危害王国庄稼的[都加以禁止]。
季命令设置陷阱,阱中设擭,修挖沟、渎等以利于民众,秋季金今填基阱攫。禁止就山修建苑囿和在湖泽中投药。
布宪负责悬挂王国的刑法禁令。(周历]正月初一,持旌节到四方宣布,而悬挂王国的刑法禁令,以使四方诸侯国及其采邑谨慎遵行,使刑法禁令布达天下。凡王国有大事集合民众就宣布刑法禁令以相约束。
蛮隶负责为校人所役使而养。那些在王
中的蛮隶,持本国的兵
而守卫王
,在野外时就守卫[王停宿
周围的]屏藩。
司隶掌有关五隶官之法,辨别他们的衣服、
,掌
有关他们的政令。率领五隶官属下的隶民追捕盗贼,从事国都中低贱的事,为百官积聚所需用的
,凡拘执罪人的事(都用他们去
]。王国有祭祀、接待宾客或丧事,役使隶民从事繁杂低贱的事。负责率领四翟隶官属下的隶民,使他们都穿本国的服装,持本国的兵
,守卫王
和王在野外停宿
周围的屏藩。
野庐氏负责使王国的路畅达四境,巡视检查国郊和野地的
路、庐舍、井和树。如果有宾客,就命令所经过的
路旁庐舍附近的居民聚集起来击柝守卫,发现徘徊观望[想要伺机盗窃]的人,就加以惩罚。凡
陆
路(因狭窄可能导致]船车相撞击的,[加以疏导]使船车依次行驶。凡持有符节的人以及有爵位的人到来,就为他们清除行人。禁止横穿田野走小
捷径和逾越沟渠堤防的人。凡王国有大事,考
修治
路者的成绩,掌
有关
路的禁令。王国有大的军事行动,就命令扫除
路,并稽察不在正常时间
行作息的人,以及所穿衣服和所持
异常的人。
萍氏掌王国有关的禁令。监察人们饮酒,节制人们用酒。禁止在河里游泳。
蜡氏负责掩埋[人和禽兽的]腐尸。凡王国有大祭祀,命令州里清除不洁之,禁止受过刑的人、罚作劳役的不良之民和穿丧服者[通过]。都郊和野地有大军事行动或有诸侯来朝,也这样
。如果有死在
路上的人,就命令加以掩埋而[在掩埋
]设置标志,写明死的日期,把死者的衣服用
悬挂在当地官府
,以待死者的家人[前来认领]。掌
王国凡属有关掩埋尸骨的禁令。
貉隶负责为服不氏所役使而饲养猛兽,加以训练使之驯服,负责同兽沟通。他们负责守卫王的,与守卫王在野外停宿
周围屏藩的,都同蛮隶的事情一样。
司寤氏负责夜间告时,依据星宿的位置来区分夜的早晚,以告诉巡夜的官吏实行宵禁。禁止晨行,禁止夜
禁杀戮负责侦察杀人凶手,以及凡伤害他人至于血而[被害者]无法控告的罪犯,[还有那些为袒护罪犯]拒不受理诉讼的官吏,或阻止[被害者]诉讼的官吏,[查明后]报告司寇而加以惩罚。
氏掌
国中之夭鸟。若不见其鸟兽,则以救日之弓与救月之矢夜
之。若神也,则以大
之弓与枉矢
之。
罪隶掌为百官府与凡有地守者服役的隶民,负责指使他们
杂役小事。凡封建诸侯国或采邑、[或有王
封,就从罪隶那里领取隶民以供役使]。
夷隶负责为牧人所役使而养,[
驾车时在辕外帮助牵
]。他们守卫王
的,与守卫王在野外停宿
周围屏藩的,都同蛮隶的事情一样。
,以焚石投之。若杀其神,则以牡橭午贯象齿而沈之,则其神死,渊为陵。
禁暴氏负责禁止民众中的暴和以
力欺凌人的人,矫命欺诈和违犯禁令的人,以及造谣惑众的人,把这些人报告司寇而加以惩罚。凡国家聚集民众的时候,就诛杀违犯禁令的人以示众。凡男女
隶集中
,就对他们加以监控,诛杀其中违犯禁令的人。
闽隶负责为掌畜所役使而养鸟,使鸟繁并训练驯服鸟,负责[同鸟沟通。他们守卫王
的,与守卫王在野外停宿
周围屏藩的,都同蛮隶的事情一样]。
译文