其实他并没有发怒。只是想开个大玩笑。弗朗科听了却走上前,跪在他脚下说:
次战胜了自己,用剑挡开了一支支飞箭。
“陛下,如果您不反对,那就让我陪伴我的主人也永远您的俘虏吧!”
“亲的,”乔治说,“我终于找到你了。你还像我想象的那样,还是最
丽、最
的人。而且还在
我!上苍作证,你还在
我呵!不过,
蜂,这么漫长的岁月里,你难
一
也不
洛克王吗?
妖们把我关在牢房里,离你很远很远,就是他把我从那里救
来的。”
“蜂,这就是你要嫁的人吗?就是你日夜向往的那个人吗?”
“是你呵,弗朗科,看到你,我真兴。你的破
掸
真好看。告诉我,你又编了什么新歌呀?”
所有的小矮人看到这个场面,都忍不住下了
泪。泪
洒在他们的弓箭上。然而,只有洛克王一个人从容安详,如一座石雕。这一刻,
蜂才
到他是多么崇
和伟大,一
女儿对父亲,妹妹对哥哥,朋友对知己的
之情涌上心
。她说不
话来。突然她一把抓住乔治的手说:
她这时突然到有说不
的激动,说不
的难过,跪在地上,什么话也说不
来了,双手捂住面孔。
“乔治,我你。乔治,只有上帝才知
,我是多么地
你。可是我怎么舍得洛克王呢!我怎么也离不开他了!”
“小洛克王,真是你救了他?”她惊叫,“你为了
我,所以才救
了我所
的人,对吗?”
在最的一级台阶上,他看到站着一个小矮人,坦然自若,威武庄严,手执金杖,
王冠,
上披着朱红
的斗篷。乔治一手挽着盾牌,一手握着长剑,冲了上去。他一下
认
,这就是把他从玻璃牢房里救
来的那个小矮人。他猛地停住,扑通一声,跪在他的脚下,哭着对他说:
蜂很
激弗朗科,对他说:
这时洛克王潇洒地起,请他们三人一起赴宴,庆祝
蜂和乔治重逢。
见到这番情景,洛克王心里不是滋味,非常尴尬,但他还是控制住了自己,镇定地说:
“啊,我的恩人,想不到您在这里,您到底是什么人?难您跟抢走我心
的
蜂的那伙人是一起的吗?”
她又哭了起来,泪
在乔治的脸上。这是幸福的
泪。她一边哭,一边笑,话语是那样迷人,可就是谁也听不懂,像学说话的小孩一样,她断断续续地对乔治说个不停。可是她哪里想到,她越幸福,洛克王就越伤心啊!
四周静得没有一丝声响,大家都屏住呼,一会儿,只见
蜂
着白裙
,披着
密的金发走了
来。一看到乔治,她就冲了过去,扑到他那
怀里,拼命地抚摸着他那骑士般
的
膛。
蜂这才醒悟过来,转过
,对着洛克王说:
洛克王见弗朗科认了真,才朗地说:“我让你们
我盛大宴会的俘虏呢。”大家一听,都笑了。
“我是洛克王。”小矮人平静地回答说,“我把蜂收留在矮人国,是为了教给她矮人国的秘密。孩
,没想到你今天竟这样冲
我的王国,就像鲜
盛开的果园里落下一场冰雹。不过,小矮人们并不比大人们
弱,更不像他们那样横蛮无理,不讲礼貌。请放心,我完全了解你们,所以不会因为你们胡作非为而大发雷霆。虽然我有许多的本领超过你们,但有一条原则,我仍然永远要
持,那就是公正。这样吧,我
上叫
蜂
来,问她是不是愿意跟你走,如果她不愿意,你是决不能
来的,这就是公正了,我这样
,并不是因为你用武力要求的结果,而是我认为应该这样
才对。”
“是的,就是他,小洛克王,”蜂边笑边回答
,“你们都看见了吧,小矮人们,我是多么幸福啊!”
没想到,这时洛克王突然大吼一声:“哈,哈!你们现在全是我的俘虏了!”