“你说的是真话?”
猫鹰不
兴了,绷着脸重复说:“所有的人!”
“哈……哈卜”小袋鼠忽然打了个嗝。
“朋友们,包括杂七杂八的人在内,在我的宴会上看到各位,到很荣幸,或者最好说到目前为止很荣幸。我所
的算不了什么。除了兔
、猫
鹰和袋鼠妈妈,你们当中任何一位都会
得跟我一样的。哦,还有菩。当然,我的话不适用于小猪和小袋鼠,他们太小了。你们当中任何一位都会
得跟我一样,但却碰巧了是我,而不是你们。我用不着说,这并不是为了要得到克利斯多弗·罗宾正在找的那个东西。”——接着,他把前
放在嘴边,大声说着悄悄话,“试试桌
下面”……“我才
了我所
的……不过因为我觉得我们应当都尽力帮助。我觉得我们应当都……”
老驴沉着脸对他
,说:“快要下雨了,你看会不会下?”
“喂,老驴!”小袋鼠说。
小袋鼠看了看,并没有下雨,就又说:“喂,猫鹰!”猫
鹰和气地回答小袋鼠一声“喂,我的小伙伴!”然后又继续给克利斯多弗·罗宾说一个意外事件几乎落到他的一个朋友
上,而克利斯多弗·罗宾并不认识那个人……袋鼠妈妈对小袋鼠说:“乖乖,先喝完
,然后再说话。”小袋鼠正在喝
,他想说他能同时
两件事……结果一下
呛了,又得叫人拍他的背,又得叫人给他
衣裳,足足折腾了好半天。
“当然是真的了。克利斯多弗·罗宾说的是:‘所有的人,通知所有的人。’”
老驴说,“我猜他们将会把吃的残羹剩饭给我一。多‘
贴’多‘周到’呀!这没什么,别提啦。”
“这个宴会,是一个宴会,是为了一个人所的事。咱们大家都已经知
了是谁,这就是他的宴会。为了他所作的事,我准备了一件礼
送给他,这就是礼
……他在
上摸了一会儿,低声说,“哪儿去了?”
“喂,小袋鼠!”菩回答。
“喂,小猪!”他尖声叫着。
“所有的人,除了老驴?”
“是我
“你是请小猪吧,那个竖着耳朵的小家伙,那是小猪,我会告诉他的。”
他正找礼的时刻,老驴响亮地咳嗽了几声,然后开始演说:
克利斯多弗·罗宾开始致词:
不过,并没下雨。克利斯多弗·罗宾用一些长块木了一个长桌
,大家围坐在一起。克利斯多弗·罗宾坐在一
,菩坐在另一
。在他们俩中间,一边是猫
鹰、老驴和小猪,另一边是兔
、小袋鼠和袋鼠妈妈。所有兔
的亲友们散坐在草地上,
地等待着,万一有人跟他们说几句话,掉下一
什么东西,或者问问时候……
“不是谁扔掉吃的东西。是请你去赴宴,明天就去。”
小袋鼠生平一回参加宴会,兴奋极了,大家刚坐下,他就开始说话:
小袋鼠在他的座位上上
下,
了一会儿,又说:
“一个‘邀请’。”
“喂,菩!”他尖声叫着。
“什么样的?”
“不,不!”猫鹰烦躁地说,“请的就是你!”
小猪顾不上说什么,只朝他招了招手。
当大家吃得差不多了,克利斯多弗·罗宾用羹匙敲敲桌,大家都停止了说话,变得非常安静了,只有小袋鼠刚刚大声打了一下响嗝,他赶
假装成那是兔
亲戚打的。
“我听见了。是谁扔掉的?”
“嗨!”老驴说,“错了,肯定是
错了。不过尽
这样,我还是会来的。不过,天要下雨可别怪我。”
“小袋鼠乖乖!”袋鼠妈妈责备地说。
“有一个‘邀请’给你。”