我想,这“”未必一定是小禽鸟。孩
们喜
来玩耍的,用泥和绸或布
成的人形,日本也叫hina,写作“
”他们那里往往存留中国的古语;而老莱
在父母面前
孩
的玩
,也比
小禽鸟更自然。所以英语的doll,即我们现在称为“洋囡囡”或“泥人儿”而文字上只好写作“傀儡”的,说不定古人就称“
”后来中绝,便只残存于日本了。但这不过是我一时的臆测,此外也并无什么
实的凭证。
这的事,似乎也还没有画过图。
图》和《二百册孝图》,画师都很聪明,所画的是曹娥还未江中,只在江
啼哭。但吴友如画的《女二十四孝图》(1892)却正是两尸一同浮
的这一幕,而且也正画作“背对背”如第一图的上方。我想,他大约也知
我所听到的那故事的。还有《后二十四孝图说》,也是吴友如画,也有曹娥,则画作正在投江的情状,如第一图下。就我现今所见的教孝的图说而言,古今颇有许多遇盗,遇虎,遇火,遇风的孝
,那应付的方法,十之九是“哭”和“拜”
我所搜集的另一批,是内有“无常”的画像的书籍。一曰《玉历钞传警世》(或无下二字),一曰《玉历至宝钞》(或作编)。其实是两都差不多的。关于搜集的事,我首先仍要
谢常维钧兄,他寄给我北京龙光斋本,又鉴光斋本;天津思过斋本,又石印局本;南京李光明庄本。其次是章矛尘兄,给我杭州码瑙经房本,绍兴许广记本,最近石印本。又其次是我自己,得到广州宝经阁本,又翰元楼本。
至于画法,我以为最简古的倒要算日本的小田海仙本,这本早已印
《
石斋丛画》里,变成国货,很容易
手的了。吴友如画的最细巧,也最能引动人。但他于历史画其实是不大相宜的;他久居上海的租界里,耳濡目染,最擅长的倒在作“恶鸨
”“
氓拆梢”一类的时事画,那真是
有生气,令人在纸上看
上海的洋场来。但影响殊不佳,近来许多小说和儿童读
的
画中,往往将一切女
画成
女样,一切孩童都画得象一个小
氓,大半就因为太看了他的画本的缘故。
这些《玉历》,有繁简两,是和我的前言相符的。但我调查了一切无常的画像之后,却恐慌起来了。因为书上的“活无常”是
袍、纱帽、背后
刀;而拿算盘,
帽
的却是“死有分”!虽然面貌有凶恶和和善之别,脚
人说,讽刺和冷嘲只隔一张纸,我以为有趣和麻也一样。孩
对父母撒
可以看得有趣,若是成人,便未免有些不顺
。放达的夫妻在人面前的互相
怜的态度,有时略一跨
有趣的界线,也容易变为
麻。老莱
的作态的图,正无怪谁也画不好。象这些图画上似的家
里,我是一天也住不舒服的,你看这样一位七十多岁的老太爷整年假惺惺地玩着一个“摇咕咚”
谁的《
士传》呢?嵇康的,还是皇甫谧的?也还是手
没有书,无从查考。只在新近因为白得了一个月的薪
,这才发狠买来的《太平御览》上查了一通,到底查不着,倘不是我
心,那就是
于别的唐宋人的类书里的了。但这也没有什么大关系。我所觉得特别的,是文中的那“
”字。
关于老莱的,《百孝图》上还有这样的一段:--
我现在选取了三不同的标本,合成第二图。上方的是《百孝图》中的一
分“陈村何云梯”画的,画的是“取
上堂诈跌卧地作婴儿啼”这一段。也带
“双亲开
笑”来。中间的一小块是我从“直北李锡彤”画的《二十四孝图诗合刊》上描下来的,画的是“著五
斑斓之衣为婴儿戏于亲侧”这一段;手里
着“摇咕咚”就是“婴儿戏”这三个字的
题。但大约李先生觉得一个
大的老
玩这样的把戏究竟不象样,将他的
竭力收缩,画成一个有胡
的小孩
了。然而仍然无趣。至于线的错误和缺少,那是不能怪作者的,也不能埋怨我,只能去骂刻工。查这刻工当前清同治十二年(1873)慎独山房刻本,无画人姓名,但是双料画法,一面“诈跌卧地”一面“为婴儿戏”将两件事合起来,而将“斑斓之衣”忘却了。吴友如画的一本,也合两事为一,也忘了斑斓之衣,只是老莱
比较的胖一些,且绾着双丫髻,--不过还是无趣味。
…莱又有
娱亲之事:尝
于双亲之侧,
亲之喜。(原注:《
士传》。)
而孝的事迹也比较地更难画,因为总是惨苦的多。譬如“郭
埋儿”无论如何总难以画到引得孩
眉飞
舞,自愿躺到坑里去。还有“尝粪心忧”也不容易引人
胜。还有老莱
的“戏彩娱亲”题诗上虽说“喜
满
帏”而图画上却绝少有有趣的家
的气息。
中国的哭和拜,什么时候才完呢?
汉朝人在殿和墓前的石室里,多喜
绘画和雕刻古来的帝王、孔
弟
、列士、列女、孝
之类的图。
殿当然一椽不存了;石室却偶然还有,而最完全的是山东嘉祥县的武氏石室。我仿佛记得那上面就刻着老莱
的故事。但现在手
既没有拓本,也没有《金石萃编》,不能查考了;否则,将现时的和约一千八百年前的图画比较起来,也是一
颇有趣味的事。