“除了我说的桑德波恩外,更详细的我就不知了。因为我自己从来也没有去过那儿。”
从开始谈话的时候起,琼就难为情的神
,用一只手扶着自己的脸。
克莱尔看见她尽力不想告诉他,就问——
“那是很有可能的,先生;因为我从来就没有把事情清楚呢。”
克莱尔没有门就转
走了。前面三英里的地方有一个火车站,他就把坐
车的钱付了,步行着向火车站走去。开向桑德波恩的火车不久就开了,克莱尔就坐在火车上。
“你知她还好吧?”
“你认为苔丝希望不希望我去找她?如果她不希望我去找她,当然——”
“啊——桑德波恩在哪儿?他们说桑德波恩已经变成了一个大地方了。”
“要和苔丝结婚的是不是这位先生呀?”
“我不知。可是你应该知
呀,先生!”她说。
“那么他们为什么不尊重他的意愿呢?”
“我——她住什么地方,我也不太清楚。”她回答说。“她从前——不过——”
“她住在桑德波恩。”
“因为她没有回家呀!”琼说。
他转正要走开,又想起苔丝写给他的那封
情的信来。
苔丝的母亲看见他难过的样,又开始心神不安地用一只手一上一下地摸她的脸,终于小声地告诉他说——
村很小,他毫无困难就找到了德北菲尔德太太租住的房
,只见那房
在一个带围墙的园
中间,离开大路很远,德北菲尔德太太把她那些笨重的家
都尽量
在房
里。很明显,她不想见他一定是有原因的,因此他觉得他这次拜访实在有些唐突。德北菲尔德太太到门
来见他,傍晚的夕
落在她的脸上。
“我敢肯定她不希望你去找她。”
“啊,她不在那儿住了。”
“请你告诉我她住的地方吧,德北菲尔德太太,可怜一个孤苦的伤心的人吧!”
“你说得对。她现在住在哪儿呢?”
“我想她不希望你去找她。”
“你敢肯定吗?”
那个地方太远,不能走到那儿去,但是克莱尔很想一个人走,所以起初没有雇车,也没有坐火车,尽
坐火车要绕
儿,但是最终也可以到达那个地方。不过他走到沙斯屯后就走不动了,觉得非雇车不可了;他雇了车,路上不好走,一直到晚上七
钟到达琼住的地方,从
洛特村到这儿,他已经走了二十多英里了。
“你们现在缺少什么吗?”他关心地问。
“是谁刻的墓碑?”
这是克莱尔第一次见到她,不过他心事重重,没有细加注意,只见她是一个漂亮女人,穿着很面的寡妇长袍。他只好向她解释说,他是苔丝的丈夫,又说明了他到这儿来的目的,他说话的时候
到非常难堪。“我希望能立即见到她,”他又说。“你说你再给我写信,可是你没有写。”
“他已经和苔丝结婚了!”琼小声说。“屋去。”
“我敢肯定她希望我去找她!”他激动地反驳说。“我比你还要了解她。”
远祖始于征服者威廉王御前骑士帕·德北菲尔德爵士。卒于一八一一年三月十日。
“不缺什么,先生,”她回答说“我们过得还是相当不错的。”
有一个显然是教堂执事的人看见克莱尔站在那儿,就走到他的跟前说:“啊,先生,死的这个人本来不想埋在这儿,而是想埋在金斯伯尔,因为他的祖坟在那儿。”
英雄千古
很明显,琼说的话是真的,所以他也就没有再追问她。
教堂执事把村里那个石匠的名字告诉了克莱尔,克莱尔就离开教堂墓地,到了石匠的家里。他一问,教堂执事说的话果然是真的,就把钱付了,他办完了这件事,就转
朝苔丝一家新搬的地方走去。
“她从前住在哪儿?”
她说话闪烁其词,又住不说了;这时候,有几个小孩
走到门
,用手拉看母亲的裙
,其中最小的一个嘟哝着说——
“啊——他们没有钱啊。上帝保佑你,先生,唉——跟你说了吧,在别我是不会说——是这块墓碑,别看它上面写得冠冕堂皇,刻墓碑的钱都还没有付呢。”