桌上燃起了蜡烛一台。
里面的婴儿受冻。
只觉
脑昏沉。
牧羊人抖动衣,
那是个冬天。
带着炽的谷草灰,
那是结合一起的运命。
落到地面发轻响,
结成圈圈冰
。
那是已经预知天意的我,
女人的变幻莫测的召唤,
圣诞夜的星
背靠着峭。
几烛泪滴落衣裳。
说话的嗓音丝毫没有变:
和救主节这晴朗的一天,
投去手足叉的影,
风来自草原。
还有将来的博馆和画廊,
脱下的两只小鞋,
一生我都在充分地承担。
“永别了,伸展宽阔翅膀,
让秋日显现上天的征兆,
越来越旺盛的火,
远的雄
一声接一声,
了挽
的驴和驼队,
看着我已经逝去的面庞,
无止境的卑微还有低贱,
到都是死一般的静寂,
仰望着温柔闲适的天,
灯火在风中摇,
山坡上的一个,
是一片细小光秃的赤杨,
还有那应验的言语篇章。”
一个平静的声音在边,
来自那基督变容的山上,
“永别了,多年不幸时光:
不断地唱报晓的啼鸣。
风雪的夜是一片白。
因为两布满了泪痕,
她的离去就像是逃亡,
他从门槛上向里张望,
天地之间是一片白。
桌上燃起了蜡烛一台。
槽上散
温
的气息。
这奇迹般的一切,
展开那两只的翅膀。
那是没有火的普通的光,
整个二月是这样,
桌上燃起了蜡烛一台。
但远离上帝的天堂。
打更人的窗台上,
在这丈量过的国有墓地,
那是一片旷野,
风雪在窗面凝挂,
没有了任何分界,
仿佛就在近旁,
这儿一切都是糟糟,
“永别了,在基督变容节
睡望着夜半的远方,
甩掉草屑和谷粒,
最后抚平我命运的创伤。
伴送着世间的创造之神,
桌上燃起了蜡烛一台。
一些家畜也在里,
未来都要变换地现:
随着天意的安排,
摇动树的风已经平静,
请用那女温柔的手掌,
却像刻糕饼似的姜黄。
为的是勇敢自由的飞翔,
一切都已经消失,
但这墓地树叶上的颜,
像那夏日的蚊虫,
整个的宇宙天,
它们了足够的贡献,
天地之间是一片白,
又像是起火的谷仓,
似乎为了什么在减弱,
健用呼
这星向上腾飞,
三颗小星匆匆赶来。
普天下的人都受到召。
诱惑的天使在飞翔,
通伯利恒的路闪星光。
这星燃的火,
迈着碎步走下山。
你们穿越过走过的地方,
基督变容节恰好在今朝。
白雪覆盖了村舍和篱墙,
烛光映照在屋,
看不怎样才好,
一群群地追逐亮光,
冬之夜
你们大家都会亲耳听见,
团团的雪扑向门窗。
一盏小小的灯碗,
墓碑歪斜地立在雪中,
就在后面跟随,
仿佛烧起了草垛,
掘个墓比照我的
量。
把凌痕迹留下。
他的
,
包括几代人的思想和希望,
都被这新星惊动。
上是满天繁星。
认不这就是家。
分离