“您不应该不信任这个人,安托万。”
她脸苍白,气
吁吁,手有
发抖。她焦虑地看着客厅,自从悲剧发生的那天起,她就没有回来过;看着这两个女人,她们可怕的证词迫使她逃走,更使她哥哥遭殃。接着,她对男伴说
:
“怎么找到的?”
阿尔莱特补充说:
“一也不担心。”他宣称
。
“这一切使我相信你将发现它们。然而你得向我发誓…”
“通过佐尔小
,我曾去她家见她,并争取她在这场官司中站到您这方面来。在我的
持下,她询问雷吉娜-奥布里,因为范霍本把您躲藏的地方告诉了雷吉娜。是阿尔莱特-
佐尔今天早上以我的名义打电话给您,恳请您来这里的。”
的金刚钻?”
他们看见在镶木地板有脚在来来往往。但一切寂静无声。
“是让-德内里斯吗?是的,据阿尔莱特-
佐尔对我说的,她也对于瞒着他行动
到遗憾。但是,非得这样
不可。我不信任任何人。”
“谢您的忠诚,安托万。我接受,作为纪念我俩从前的友谊…但是没有奢望。”
“没有灯光。里面什么也看不见,而且什么也听不见。”
三个年轻人中,没有一个人讲话。两位年轻女士并没有显焦虑的样
,安托万-法
罗一
没有好外或者威胁的神态,也不令人讨厌。这三个人似乎更像是在等待。他们倾听着。他们的
睛经常转向那
朝着楼梯平台的门,安托万-法
罗甚至打开那门,侧耳细听。
“我是偷偷地来到这里,安托万,瞒着那个至今保护我的人,我曾向他保证,任何事都要告诉他。您认识他吗?”
德内里斯把手在贝舒的肩膀上,好像通过跟他
行接
,要把自己的印象
加给他似的。
他们突然目睹的场面,似乎并不需要他们冲去战斗。阿尔莱特和雷吉娜并排坐在一个长沙发上,注视着一位
大的金发先生,他在客厅里从一
漫步到另一
。这正是他们在“小特里亚农”店铺里见到过的那个男人,与梅拉
尔先生通信的人。
他了那小客厅,摸黑沿着两个房间共有的隔墙往前走,用一个充作钥匙的东西,打开了两扇平时关闭的门,没有发
任何吱嘎声。他知
,在那一边,有
帷幔遮住了那
门,帷幔有层衬布
里
,上面有几
破
,给人提供了透过
隙
行观察的好
所。
“甚至我不需要您再三请求,就作了正式的承诺。您肯定那仆人听得见铃声吗?”
“这是信号。”法罗说
,匆匆向楼梯平台走去。
“他当然听得见我们的呼唤。而且,他的妻跟他在院
里会合,我让那些门都敞开着呢。”
“要有信心,吉尔贝特,”他说“您已经看到,我有办法找到您。”
德内里斯抓着贝舒的肩膀。他们自问,将会有什么事情发生呢?阿尔莱特和雷吉娜被一个来访者所
引,这个人究竟是谁呢?
贝舒的肩膀被一大的力量
压着,使他忍住了没
声。女伯爵的
现使贝舒和德内里斯十分惊诧。德内里斯什么都预计到了,就是没料到她会离开隐藏
,来参加由对手召集的会议。
“让我安静,”德内里斯嘟哝
,十分气愤地推开范霍本,范霍本跌倒在一堆东西上“你就留在那里,你妨碍我们…呆在外面望风吧…”
“尤其不应该信任他。我刚才在一个女商贩那里见到他了,您哥哥被盗的品在那个女商贩手里,我找了她好几个星期。他和贝舒、范霍本都在那里,我
到他满怀敌意与怀疑
视着我。他甚至想跟踪我。他有什么企
吉尔贝特了
表示
谢,说
:
“你得向我发誓…”
安托万-法罗来坐在年轻一些的那位姑娘
旁,他俩窃窃私语,谈得很起劲。在他俩肯定有某
亲密关系。他显得十分殷勤,有
过分贴近地俯
向着她,而她并不表示不满。但是,他俩突然分开了。法
罗站了起来。院
里的铃声接连响了两次。隔了短暂的间歇,又响了两次铃。
帷幔被穿堂风轻轻地动,他们等待着帷幔静止不动。他们把脸贴在帷幔上,观察屋内的动静。
“你真蠢!”
一矮门使地下室跟
园相通。德内利斯下了几级台阶,开了手电,穿过一个堆满
盆和箱
的大厅,小心翼翼地走
被一盏电灯照亮的门厅。那里没有人。他登上了主楼梯,吩咐贝舒不要
声。在楼梯平台对面,有一个客厅,右边有个几乎没有使用过的小客厅,他曾去搜索过,所以知
得很清楚。
“那么我们扑空了?”
“您一也不担心吗?”雷吉娜问他
。
德内里斯和贝舒继续向前跑。客厅的百叶窗关了。他还是爬上窗前台,望了一
,听了一下,又
到地上。
一分钟过去了。传来谈的声音。接着,法
罗陪着一个女人回来了,德内里斯和贝舒
上认
她是德-梅拉
尔女伯爵。