“您了解这份合同吗?”
“这些规定对哪个孙女更有利呢?”
“那以后呢?”
“应蒙泰西厄先生的请求,以及一些次要的理由,我曾多次研究过它。它并没有什么特别的地方。”
“谈过。我说来不算
密,因为我已经告诉了格尔森夫妇和蒙泰西厄小
。”
兹授予拉乌尔-达韦纳克先生调查案情,并作符合我利益的决定的权力。
“我知。并且我承认,对此觉得奇怪。”拉乌尔
。
“蒙泰西厄先生这个疏忽,您怎样解释呢?”
“原谅什么呢?”
“贝尔纳先生,”拉乌尔“我是格尔森夫人和蒙泰西厄小
派来的。格尔森先生被害一案,您已经知
了,也知
法院调查遇到许多困难。我和贝舒警长很熟,所以参与了调查。蒙泰西厄小
让我来拜访您,因为您曾是她祖父的公证人,并让我把一个尚不清楚的事情了解清楚。这是我的委托书,请过目。”
“别问了,休息吧。”他说“您需要恢复力。最迟半个月,我来接你们两
妹。”
“我一直认为,”他说“这个案是围绕这个发现而发生的。”
“在那儿住四个钟,还是住四个星期,都由你们决定。”
弗尔。
贝舒回到他的茅屋,以便监视回狼湾庄园。
“回狼湾。”
“我曾经不信任您。”
分手之际,卡特琳娜情绪已经完全松弛了。她请求拉乌尔原谅。
拉乌尔只用在上面写上日期。
“确切地说,是钻研炼金术吧。”拉乌尔纠正说。
“从没有。”
“可是他们的生活并不富裕。”
这是一份全权委托书,是他们从黎到达拉迪卡代尔那天早上他让卡特琳娜写好
给他的。全文如下:
“请问吧。”
“先生,我能为您效什么劳呢?”公证人看过委托书后,问。
“您和他谈过遗嘱上的条款吗?”
“购买回狼湾的合同是在您的事务所签的吗?”
“我想他还没把遗嘱条款写下来,就突然死了。他是个相当古怪的人,专心于他的实验室里的工作,埋搞化学实验。”
“当过。他对我很友好,愿意向我咨询。”
“我再问一句,贝尔纳先生。在您的事务所,从没有发生过秘密的事?”
“说不上对谁有利。他更喜卡特琳娜。他并不隐瞒。因为她和他住在一起。他希望把庄园遗给卡特琳娜,她喜
那个庄园。但他肯定知
如何让两
妹平衡。再说,他最后并没留下遗嘱。”
“这是很自然的。表面上看,这件案我还没获得任何成果。”
“是的。”贝尔纳先生微笑“他甚至声称发现了重大秘密。有一天,我发现他激动异常,把一个装满金沙的信封给我看,兴奋得声音直颤抖,说:‘亲
的朋友,瞧,这就是我辛劳的成果。了不起,对吧?’”
十半钟,拉乌尔回到利尔博纳,打听区里两个公证人的事务所在哪儿。十一
钟,他到了贝尔纳先生的事务所。贝尔纳是个圆
的胖
,待人
忱,两
炯炯有神。他立即接待了拉乌尔。
他站起来,又说:
“我也一样。格尔森先生也觉得奇怪。在黎下葬那天早上我见到他,他本来准备来我这里了解…对,我约他次日来,谁知
天他被害了。他写信通知我要来,这可怜的先生。”
九钟,拉乌尔把两
妹送到勒阿弗尔,安排她们在一家家
公寓
宿。他认识公寓的老板娘。
她一颤。拉乌尔补上一句:
“您也当过蒙泰西厄的公证人吗?”
“您要我住多久,我就住多久。”卡特琳娜说,向他伸手来。他
情地在上面印上一吻。
“他们都是靠得住的人。”贝尔纳先生“事务所里发生的事,他们
于习惯,也
于本能,向来守
如瓶。”
“不容置疑。他给了我一撮。我觉得好奇,请人检验,确实是金。”
拉乌尔听了并不吃惊。
“真是金粉?”拉乌尔问。
“贝尔纳先生,我觉得凶杀案和随后发生的好几个无法解释的事件——跟您详说也许无益——或许与一个主要原因有关,那就是蒙泰西厄先生的遗产。因此,我要冒昧向您提几个问题。”
“去哪儿?”
“但他们的要求也不。再说,”贝尔纳先生笑
“可是,当事人找上门来,与您谈,他们家
的悲剧,您那些合作者都了解,因为他们要读契约,抄合同。”
“对的,是在我的前任和蒙泰西厄的父亲那个时代,有半个多世纪了。”