“你知为什么拿破仑在
铁卢战役中败北了吗?”
“是的。”
她也在谛听军号声,同样心情激动。她焦虑不安地说:
②让塔:意大利北
米兰的一个地名。1859年6月4日,法国军队在康罗伯尔、麦克-
洪和维诺瓦的指挥下大败奥地利军,取得辉煌的战果——译注
“就是这么回事,他们想方设法扭曲孩们的心灵。”
“你真的认为战争有爆发的可能吗?”
她赶忙跑去,免得他大发雷霆。但莫雷斯塔尔已经控制不住了:
他停了下来,犹豫着,侧耳细听。远传来嘹亮的军号声,在小山谷之间回
,碰到大块
岗岩障碍后,军号声倍加响亮,左冲右突,仿佛被森林的
影遏止住了。
“好吧,去问你的小学教师吧,他会用今天的理论向你解释拿破仑的。”
“是的,是的,他的那些论调!我持使用这个词…论调!作为区议员,作为圣埃洛夫镇镇长,我有权听他的课。啊!你想象不
!…他教法国历史自有一
!…在我们那个年代,英雄是阿萨骑士①,是
亚尔②,是拉-图尔-德-奥佛涅③,是这些家伙为国争光。今天,却换成了艾
安-
尔先生④,多雷先生⑤…啊!他们的理论是多么
啊!”①阿萨骑士(1733-1760),法国军官。在担任奥佛涅兵团上尉时,他向一支正准备抓法国人的敌军猛扑过去,发
警报,被敌人杀死。伏尔泰曾描述过这番英雄主义行为——译注
“法国军号…”
②亚尔(1475-1524),法国贵族,曾跟随查理八世、路易十二、法朗索瓦一世征战,被誉为“无畏无过的骑士”——译注
“你能肯定吗?”她问。
定地说。
“是我自己把它放碗橱里了。”
“他?一个正直的人?竟持有这样的论调!”
他非常激动地喃喃:
④艾安-
尔(1315-1358),法国政治家。曾率领他的拥护者占领王
,杀死了查理五世的两名大臣,胁迫他重新修改1357年的法令,后被查理五世的手下暗杀——译注
他们有那么一阵没有说话。后来,莫雷斯塔尔又重复
:
“那就去吧!英勇一。”
“这只碗使我那一打碗大为逊。”
“啊!我向你发誓,要是在以前,我们会把这个小学教师,把他丢里去,只要他胆敢…当然啦,那时的法兰西占据着重要的位置。什么样的位置啊!那是索尔费里诺①时代!…
让塔②时代!…那时,人们并不仅仅满足于毁坏国界标…人们跑着越过边境…”
他挡在妻往回走的路上,劈
盖脑地说
:
“要砍掉我的玫瑰…我那些‘第戎的骄傲’吗?”
“这么说,你觉得我有些夸夸其谈了,嗯?你想怎么样呢?我永远都是这样,直到生命的最后一刻。伤太大了,永远也愈合不了。”
他对她说:
“找不到咖啡碗了,”莫雷斯塔尔夫人一门心思
自己的事。
“是的,阿尔卑斯山猎步兵正在演习…黑山队的一支…你听…你听…多么
快啊!…多么勇敢啊!啊!在离边境两步之遥的地方,事态发展…”
③拉-图尔-德-奥佛涅(1743-1800),法国军官。曾在萨瓦和西比利斯的革命军中服役,被波拿
称为“共和国第一号投弹手”后即被谋杀——译注
莫雷斯塔尔,富裕农民的后代,在临近的一个大镇圣埃洛夫镇修建了一个机械锯木厂后,把祖辈们遗留下来的财富翻了好几番。他是一个刻板的人,正如从前他曾说过的“
脑简单,两袖清风,
无分文…”他有为数不多的尽可能朴素、尽可能古老的
德观念,而这些观念本
屈服于一
占据他整个生命的
情,这
情对莫雷斯塔尔来说,意味着对过去的悔恨,对现在的悔恨,尤其是对战败的苦涩的回忆。
⑤多雷(1509-1546),法国人文学者、印刷师,因鼓思想自由而被判
绞刑——译注
①索尔费里诺是意大利第的一个村庄,1859年6月24日,法国、撒丁岛联军与奥地利军在此
战,近四万人战死。这次战役使亨利-杜南想到创立红十字会——译注
当上圣埃洛夫镇镇长,继而又成了区议员之后,他卖掉了自己的工厂,让人在边
“我有一预
…战争会像一八七○年那样再次爆发…可以肯定,我满心希望,这一次…”
“你说,儿来了…和他的妻
一起,她是一个善良的女人,我们非常喜
…我想把屋
得漂亮一些,气氛
快一些,摆满鲜
。
迎他们的到来…你去把
园里最
的
都采来。”
老两儿
情脉脉地互相凝视了片刻,就像两个老伙伴,在旅行途中,时不时地停下来,没有特别明确的理由,把他们的目光和想法
汇在一起,然后又继续上路。
“是的,”他回答“我是这么认为的。”
她把从橱里找
来的那只咖啡碗放下,倚在丈夫的手臂上:
他微微一笑。