孩
,你说,你到底有没有过男女关系?”“可是
孩
,你
吗这样喊叫?我对你真有
儿害怕了。”她故作惊恐万状的样
。“我想不起来任何事情。”
卡尔拉笑了。她非常喜
他那孩
般生气的样
。这时他们两人又大笑起来。贝格尔这时心想,他们对我是多么轻视呀。为什么现在他不能一起大笑呢?为什么他要这样手足无措,张
结
,不敢开玩笑,什么都不敢说呢?他心中的愤怒油然而起。“那是需要两个人的。”
施拉梅克
野地搂住卡尔拉的
,卡尔拉转开脸格格地笑了起来。他还用劲吻了卡尔拉几下,又向贝格尔挥了挥手离开。外边的房门砰的一下关上了。“他可
本不是一个小
。他是一个姑娘。”卡尔拉跷起二郎
坐在那里等待着。现在她俯
向前,面带微笑。面对一片寂静她突然说:“
孩
!你害怕了吗?”“但就是叫你
孩
——
孩
!”现在他们两人又大笑起来,那些健康生活充实
乐的笑声毫无恶意。但是在贝格尔的心里却痛得如同受到鞭笞一样。走开吧,一走了之,走开十万八千里,他模糊地这样
觉。要不就去睡觉。要不就像他们那样轻松愉快。决不能这样无话可说地坐下去,决不可这样愚蠢畏缩,不要这样幼稚迷惘,不要让人怜悯。“那好吧,现在我讲些别的事情。
孩
,
孩
,
孩
,我把它说了三遍!”“可是施拉梅克也是这样叫你的呀!”
沉默再一次在整个房间里颤动。卡尔拉站起
来,把自己的衣服摆
平展,还在镜
前边梳理整齐
了的
发。她看到自己的
睛在
笑。然后她转过半
说:“坦率地说,
孩
,你真叫人害怕。你给我讲
什么吧。”贝格尔不知该如何回答。面对这样的突然袭击,他束手无策。他几乎不敢仰
看她。那两个人都开始大笑起来。她对他欣笑迎视,对于他的惶惑迷惘
到极大的
兴。“这就
底儿了,你脸红了。我早就知
你有这
关系,你这只胆小的耗
。我想在什么时候去看看她的长相究竟怎样?”“我觉得,你决不会想到什么聪明的事。这么漫长的白天里你究竟在
什么事?我看是在相互追逐。不久前我在约瑟夫施塔特的街
上看到过你。不过你行
匆匆,要不就是不想认识我。我觉得,你一定是正在追求一位姑娘。”“那是另外一回事。”
“我
本不是说的我自己。”他的鼻翼翕动起来:“停止这样叫,我给你讲过了。我忍受不了这
叫法。”贝格尔
觉到卡尔拉和对自己如此笨拙有一
不断增长的愤怒。他本想再给她一个怒气冲冲的回答,但是这时候她向他走了过来,友好而亲切地坐在他的
边,像个小孩
似地恳求他说:“你就给我讲
什么吧!不
讲什么聪明的事或者愚蠢的事都行。你们整天都在看书,因此你们必定知
些什么事情。”她把全
靠在他的
上。这就是她与一切人亲近相
的自由随便作风。但是她这只柔
、温
的胳膊往他的胳膊上一放,就使他茫然不知所措了。贝格尔猛地站起
说:“那么,你永远不要再叫我
孩
。我忍受不了这
叫法。”他想要表示异议。
他攥
了拳
。他的血涌到了脸上。他站在她面前一步远。她听得见他
气的呼
,看到了他的
睛闪
威胁的光芒,不由得后退了。但是稍后她又变得无所顾忌。她用两手撑住臂
笑了,
洁白闪光的牙齿,像是自言自语地说:“嘿,竟然还会这样!
孩
现在凶狠起来了。”“那么,好啦,就这样吧,”施拉梅克说“我要冒一次险。不过你们两人要是
什么勾当,我可是不饶人的。”现在房间里只剩下贝格尔和卡尔拉他们两个人。街
的上空这时正风雨
加。火炉里边有时候噼啪作响,好像有什么东西断裂。房间里越来越安静了,几乎可以听得见近旁摆钟细微的气息。贝格尔坐在那里,好似睡着了一样。他没有仰视就
觉到卡尔拉正在微笑着注视他。他觉得她的目光像是电的刺激一样
摸到了他的
发,并且往下一直
摸他的双脚。他觉得简直要闷死了。“你…你是知
的,我可信不过你。”他在绝望中只知
一件事,总是那一件事,就是到此打住。他变得
暴起来:“这是我的事儿,与你有什么关系?你
理好你自己的关系吧!”“当然,”施拉梅克说。现在他的情绪又好起了。“当然,我让你们两人独自.呆在一起。你还认为这个
孩
是个胆小的人吗?”施拉梅克
上了帽
说:“好吧,我看我们就来检验吧…不过如果…你们可要吃苦
的…七
钟我就又回来了。
孩
,好好听话!你要是
什么坏事,我会从你的
睛里看得
来的。还有不要使我的可怜的姑娘
到无聊。再见!”真的,是害怕了。她是怎么知
的呢?他
到害怕。但是他抑制住害怕,冲
说
:“害怕?害怕谁呢?也许是说怕你吗?”他讲得气势汹汹,而不是他要有的样
。