娜屋里去。但是,当姨妈捧着这些使人喜
望外的礼
来到外甥女房门前,轻轻拧开门柄时,她第一个印象却是:屋里没人。窗
大开着,窗外景
展现在
前,几把安乐椅都空着,书桌旁也不见人。她正要把衣
放在一张安乐椅上,这才发现,原来克丽丝
娜躺在沙发上睡着了。她不会喝酒,席间为了掩饰窘态过急地
了几杯,姨爹又好心地逗她,不断给她续上,于是她饭后便
到
重脚轻,昏昏沉沉。她本来只想在沙发上坐一坐,整理一下纷
的思绪,把一切理
个
绪来,但刚一坐下,睡神就在不知不觉中轻轻地把她的
倒在坐垫上去了。“胡说!你穿上肯定比我更合适,安东尼早就嘟嘟囔囔嫌我穿的衣服同年龄太不相称了。他恨不得我穿得跟他在哈恩丹①的姑

们那样:又厚又重的黑绸礼服把人遮得严严实实一直到皱领②以上,并且
新教的规矩把衣领扣得
的,
上还得
上过浆的白
女式小帽。要是你穿上这一堆东西,他会觉得比我穿要好上一千倍。好了,来看看吧,说说你今晚最喜
穿哪一件?”这一下克丽丝
娜汤然惊醒了,长时间侍奉母亲使她养成了一
习惯:哪怕最轻微的响动也能立刻使她惊醒。“唉呀,是不是已经很晚了啊?”她内疚地、结结
地说,所有的雇员
上那无法驱走的、惟恐迟到的惧怕心理,多年来一直伴她
眠,又总是在第一声闹铃响起时一惊而起。每天睁开
后的第一瞥总是投向闹钟:“我会不会迟到?”每天的第一个
觉总归是惧怕,总归是害怕因为睡过了时间而失职。“哎呀,我的孩
,瞧你吓得那个样
,快别那样!”姨妈安
她说。“到了这儿就有双倍的时间,时间多得你简直不知
该怎么打发呢。要是你还
觉乏,只
再躺一阵——我可不是来打扰你的,一
没有那个意思,我只是拿几件衣裳来给你瞧瞧,也许这里面有你喜
在这儿山里穿的吧。我从
黎带来的东西太多了,对我来说它们只是压箱
,没意思,所以我想,最好还是你帮我穿一两件吧。”可是,她毕竟是地地

的女人啊!虽说不敢希冀,然而
的天
却依然迫使她用炽
渴求的目光看着这些
级衣服。她的鼻翼激动地起伏着,手也莫名其妙地颤抖起来,这是因为,她的手指多想轻轻地模一摸这些衣料呀。她好不容易才抑制住自己的冲动,姨妈从早年当时装小
的
验中,
知这
贪恋的目光,
知这
凡是女人看到奢侈品时都摆脱不了的
烈冲动;看到这个文静的金发姑娘眸
里突然迸
来的火
,她不禁微笑了,这炽
的目光忽闪忽闪地从这一件衣服
跃到另一件,犹豫不决,飘忽不定。在这类事情上十分老练的姨妈心里明白,不
她选中哪件,事后都会后悔不该撂下别的。看着看着,她心中不由得升起给着了迷的女孩
再加一把劲、再添一把火的
望,觉得这倒是件
有意思的乐事。“唔,我说你不用着急,我把三件全留给你好了,你从这里面挑一件你觉得最中意的今天穿,明天再试别的吧。丝袜和内衣我也都一块儿给你拿来了——现在只缺
化妆品,让你那没有血
的脸
红
一些。如果你觉得合适,我们这会儿就去百货商店,把你在恩加丁需要的东“我怎么可以穿你的衣裳呢,姨妈?”她结结

地说“这些衣裳我穿起来恐怕太华贵了吧?”熟睡的人那
对自己懵然无知、可怜
、只好任人摆布的神态,在醒着的人看来,不是惹人怜
,就是显得有些
稽可笑。当姨妈踮起脚尖走近克丽丝
娜
边时,她的怜
之心不禁油然而生。这个受了惊的孩
,在睡梦中把两臂搭在
前,好像在保护自己。这一十分平常的姿态令人
动,而那惊吓得半张开的嘴,同样稚气得惹人疼
;眉
也由于惊心动魄的梦
而向上扬起。唉,姨妈这时突然像领悟了什么一样,心想,都已经睡着了,可怜的孩
,连睡梦里也还在担惊受怕呢!再一看,她的嘴
有多苍白啊,牙龈竟也毫无血
,这张实际上还很年轻的、充满稚气的熟睡的脸,竟同长年累月不见
光、卧病在床的人一样苍白。可能是营养不良,加上不得不过早挣钱糊
而疲于奔命,她是太劳累,简直
疲力竭了,可人还不满二十八岁呀。可怜见儿的!注视着在天真无邪的酣睡中
了真情的外甥女,一
类似羞耻的
情不禁在这个和善的女人心
蓦地升起。我们两个真是
得太不光彩了:她这样劳苦,这样贫穷,被生活折磨成这副样
,我们早就该帮助她们一下了。看看吧,自己在海外
了成百件慈善事业,施舍茶
啦,圣诞赈济啦,东西都不知给了谁,而自己的亲
、亲骨
,这些年反倒给忘了!其实,不是只消一两百
金就能收到起死回生的效果吗?当然-,她们也应该寄封信来提醒一下才是——唉,这
死不认穷的骨气,这
至死不求人的心理是多么愚蠢!幸亏事情还能补救一下,至少现在自己还能
一臂之力,给这个柔弱、文静的孩
一
生活的乐趣。她不知怎么的,这时老是不由自主地不断怀着新的激情一再注视这张带着奇异的梦幻神态的面孔——这是她自己的画像吗?它从童年的回忆中浮现
来了,她突然想起那张镶在金边相框里挂在自己儿时床
的母亲早年的相片,这神态是不是更像她一些?或者是自己从前在外国寄宿学校时那孤独凄清的情景此时又从记忆中复苏了?不
是
于哪
原因,这个已经不年轻的女人这时心中充满了柔情。她轻轻地、温柔地抚
着沉沉酣睡的姑娘那金黄的
发。①哈恩丹,荷兰贝尔
地方的小城。克丽丝
娜脸红了,
到浑
发烧。姨妈他们果真一下
就看
来了,他们果然第一
就觉察到她的寒酸相会给他们丢脸——他们两个,姨爹和姨妈,肯定已经在为她
到寒碜了。可是姨妈又是多么亲切、温存地来帮助她啊,她不是在尽量掩饰自己是在施舍,尽量不伤害她的自尊心吗?②皱领,十六、十七世纪欧洲许多人常
的一
宽而
的
状皱领。于是她信手拿起——早已湮没无闻的时装女郎
示范表演时那
动作的灵巧劲儿,此刻又突然回到她的腕间——一件薄如轻纱的连衣裙,
捷熟练地抖开放在自己
上比试。这件象牙
的衣裳
调柔和,镶着日本
边,看上去
意盎然。第二件拿起来看的,是黑油油的绸
加红彤彤的火苗印
。第三件是墨绿
的,镶了银白
边。三条连衣裙克丽丝
娜都觉得穿上像天仙一般
丽,以致她简直不敢想自己可以希冀、可以享用它们。因为,怎么能
到把这样华贵艳丽而又薄得几乎一碰就破的衣服穿在自己那毫无保护的
上而又不时时刻刻
到胆战心惊呢?穿着这
泽
丽、宛如轻纱的东西怎样走路,怎样行动呀?穿这
衣服难
不要经过训练吗?