这些句
时,我知
它们对于那些事先不知其
义和藏在其中的真确的事实的人大概会显得荒谬。但是,我肯定当人们看到这现象
现时,心里不会浮现这
荒谬、不可能的想法。于是当没有任何假设还能提供一
合乎逻辑的解释时,人们已显然接受他
睛所见到的情景。所有看见过的人对我的询问都是作
同样的回答。但后来他们不服…后来他们引用幻觉和暗示的幻象来原谅自己。但是,在这时候,虽然理智抗拒,虽然人们反对,可以说是“
发竖起”对抗那些毫无
理的事实,人们却不得不服从和参与这些事实的发展,正如参与现实连续情况的
现一般。最后的冲动增
了那些受害者的力量,他们大声叫喊。啊!通过这叫喊,我看见的、我听见的、狂
而绝望的叫喊,受难者喊
他们胜利的信心。军官走近受害人,由一位军队里的牧师伴随着。牧师把一个十字架放在卡韦勒小
的嘴
上,她慢慢地轻柔地吻它。牧师接着为她祝福,她单独地躺在那里。雾气重新笼罩着场面,但留她在光亮中。她的
一直闭着,

直,
僵
。这时候,她的表情非常温和平静,没有害怕得使她那
贵的面孔变形。她带着女圣人的宁静等待着死亡。这些人中有六男二女,是平民或小资产阶级分
,现在他们
起
,
起
膛,拉
上捆着的绳
。一位军官走
来,后面跟着四个拿着打开的手巾的德国副官。没有一个被定罪的人让自已被蒙上
睛,但是他们的脸容因痛苦而变形,他们似乎以同一的动作向死亡投去。军官举起长剑,士兵荷起枪支。一切应当在那里结束了。一
分的刽
手忙着
理死尸,其余的人整队围着军官向卡韦勒小
走去。他们这样走
我们能够跟随着他们的区域,从军官命令的手势,我知
他们列队对着卡韦勒小
,站在她和我们之问。她也不再观望,她的

闭合。但她听得见!在可怕的声音的震动下,在发命令、枪响、受害者的呼喊、嘶哑的
息、临死的
等
声音中,她的面孔在
搐。
于怎样的一
细致的残酷,人们延迟她的苦刑?为什么让她受双倍的痛苦,在自己死去之前看到别人死亡?“对,”我
起来说“我认识她…埃迪特-卡韦勒…埃迪特-卡韦勒的执行死刑。”可以说这是戏剧
的表现,或更确切说,是电影化的表现。它是从所接受的全
印象中产生的最清晰的印象。自从卡韦勒小
的形象
有生命的活力以后,我本能地转过
来用
睛在围地的某一角落里寻找那影
这会活动的形象的仪
。当我找不到任何东西时,当我立即明白在白日无论如何不可能
行影
,也不可能发
光束时,我接受并保留了这正确的印象。没有发
,那就算了,但银幕呢?一个神奇的银幕是不从外
接受什么的,既然没有任何东西被放送
,它便是从内
接受一切的。词语,词语,我只知
词语。我积聚了一些词语然后才敢于写下来以表达我所看见的从
渊里涌
的事
。就是在这
渊里,卡韦勒小
将遭受最后的苦刑,卡韦勒小
的死刑!当然,我想,是否有电影的放演,是否有影片——怎么能怀疑呢?——不论怎样,这
影片是和其他的一样,
虚作假,凭空
造,
据传说构成,传统因袭的场景,有报酬的演员,学好扮演角
的女主角。我知
这一切,但我好像不知
似地看着。幻象的奇迹是这样
大,以致人们不得不相信全
的奇迹,这就是说相信表演的真挚。没有任何
虚作假,没有任何假装的动作,没有任何扮演的角
,没有演员也没有场景的布置,有的只是场景本
,受害者本
。在这几分钟中我
到的害怕就像我在1915年10月8日在荒地上看到血的黎明升起时的
觉一样。“这是埃迪特-卡韦勒…”
这真正是
验到的
觉。那些形象不是从外
来的,它们是从内
涌
的,在
质的反面打开了视野,正如以光明制造黑暗一样。的上
动起来。那被捆在后面的手臂和被
缚束住的肩膀绷
那捆着它们的绳
,
稍微转过去,嘴
喃喃发生声音。这不再是让我们细看的形象,而是生命,活动着的生命,这是在空间和时间中占有地位的场景。凹陷的背景中有活动,有来有往。一些绑在木
上的
影在
搐。我数
共有八人。一群士兵走
来,肩上荷着枪,
上
着尖
的帽盔。军官的手臂放下了。空间似乎在颤动,像打雷一般。我没有勇气观看了,我的
睛盯着埃迪特-卡韦勒的惊慌的面孔。情景发生得很快。一群士兵排成两行,

有
向右偏斜,因此可以看见他们的脸夹在枪
之问。士兵人数很多,也许有三四十人,这些刽
手穿着
靴,
束腰
,
着
盔,帽带扣在颌下。在他们
上,灰
的天空有几丝云彩。正对着…正对着的是八个被定死罪的人。这
死亡的表现方式似乎不过分残酷和丑恶。上
倒下,前额稍向一边偏去…但是无耻的行为发生了。那军官在受害人
旁站起来,手握着短枪。他把枪
抵着她的太
,这时候,雾气展开,变为
厚的波状
,整个形象消失得无踪无影。叔叔说: