我喜它,以至于终于在三十岁那年翻
一个旧背
,去日本留学去了,而且一走就是近七年。在日本,我拜访过绝大多数的日本儿童文学作家,但始终没有机会见到安房直
,我只是在心中勾画着她的形象。听说她多病,还听说她终日
居简
……这倒与她的作品十分相似,她的恩师山室静先生在一篇评价她作品的文章中这样写
:她决不招摇过市,而只是像院
一隅默默开放的
朵一样,这就是她的品质和作风。万万没想到,这却成了一个遗憾,在我取得硕士学位不久,传来了她因病去世的噩耗。我走时,本想到她的墓地去献上一朵蓝
的桔梗
的,但我想,还是把它藏在我的心中吧。
最后,我还要谢21世纪
版社社长张秋林和作家
版社副社长白冰这两位有魄力的
版家,是他们决定
联手,才使得这
书最终得以问世。
我写信请日本儿童文学作家、日本儿童文学术
中心会长前川康男写序时,他一
应允。我攻读学位时的指导教授
本正义,也在繁忙的教学之余,写来了关于诸作家的解说。另外,在购买版权的过程中,还得到了我的好友、日本的中国儿童文学研究者河野孝之的
情帮助……
它是那样的凄哀婉,甘
的幻想中漂浮着一
淡淡的忧伤。
我一连好几天都在林里徘徊,但没有
现那片桔梗
田。
这书的
版,得到了许多日本作家与研究者的鼎力支持。
这也是我编这书的初衷。
一切都完了。
但是,我在选编这《大幻想文学·日本小说》丛书时,并没有只选择与我成为莫逆之
的作家的作品。我抱定了一个宗旨,就是“好看,有个人风格”。所谓的好看,是针对广大的小读者而言,必须要让小读者有
皆碑,这
书才能有长久的生命力。我在挑选书目时,尽可能挑些日本孩
们喜
、经久不衰的作品。比如,矢玉四郎的《晴天,有时下猪》,就一印再印,几乎是日本妇孺皆知的畅销书。
如果你喜的话,我还想继续编下去,打开更多的窗
。
我还要谢作家
版社的编辑王淑丽和21世纪
版社绿人工作室的班
与韦伶,他们也都为这
书的
版,倾注了许许多多的心血。
我再没有看见那小狐狸。
我回家的第一件事,就是洗手。
当然,我喜的日本儿童文学作家,还远远不止安房直
一个人。德
望重的古田足日先生也是其中之一。这是一位我们早就熟悉了的日本作家,他的《鼹鼠原野的小伙伴》、《一年级大个
二年级小个
》曾在我国
版,多年畅销不衰。他不仅
心为我介绍了大学的导师,甚至在
版全集时,还请我写了一篇文章收录其中。
那窗外该是一个怎样丽的星空啊。
这十本书,还只是十扇窗。