“瞧,你的小儿走啦!”
“是个红肚鬼!”
“到都在组织队伍。你们最好也把从前线回来的哥萨克组成一支
队,防备那些野蛮的
盗对村镇
行新的
扰。我们应该恢复自治!我们不要红
政权,——这个政权只会带来
德败坏,而不是自由!要知
,我们决不允许庄稼佬侮辱我们的妻
妹,嘲
我们的正教信仰、玷污神圣的教堂和抢劫咱们的财
…诸位老人家,这话对不对呀?”
“诸位老人家和从前线回来的哥萨克弟兄们!你们已经听到在谢特拉科夫村发生的事情了吗?”
喊声传到葛利里的耳边。他咬
牙关听着,显然,他的思想斗争得很厉害;好象再过一会儿,他就会悍然不顾地走开。等葛利
里晃了一下
,
睛看着地又走回人群来的时候,潘苔莱-普罗珂菲耶维奇和彼得罗都如释重负地松了一
气。
“不要翘尾!”
“他自己就跟布尔什维克混过!”
会场上齐声大喊“说——得——对!”中尉开始朗读一张胶印的号召书。革命委员会主席从桌旁边溜走了,把一些文件也忘在了桌
上。人群静静地听着,一个字也不放过。从前线回来的哥萨克则在后面无
打采地谈论着。
潘苔莱-普罗珂菲耶维奇一瘸一拐地从人群中走来,用既是央求,又有命令的
吻叫了一声:
军官从容不迫地直了
,摘下制帽,象拉家常一样,很随便地说
:
“还是个军官哪!”
“他是哪边儿的人?打哪儿来的?”赫里斯托尼亚用大嗓
问
。
“为什么走啦?回来!”人们哄哄地叫嚷起来,许多人都把脸扭向葛利
里。
在军官刚开始朗读的时候,葛利里就走
人群;回家的路上,他不慌不忙地朝维萨里昂神甫的宅角走去。米
-格里戈里耶维奇看见他走
人群,就用胳膊肘往潘苔莱-普罗珂菲耶维奇的腰上戳了一戳,说
:
“葛利里!”
葛利里侧过
站住,但是没有回
。
“前几天,”中尉继续说“有一支赤卫军队开到了谢特拉科夫。日耳曼人占领了乌克兰,在向顿河地区
途中把赤卫军逐
了铁路线。所以赤卫军就想穿过米古林斯克镇地区。他们占领了村庄,开始抢劫哥萨克的财
,
哥萨克妇女,
行非法逮捕,以及其他等等暴行。当四周围的许多村庄得知发生的事情以后,哥萨克们就拿起武
,去攻打这伙
盗。这支队伍被歼灭了一半,俘虏了一半。米古林斯克人缴获了大量的战利品。米古林斯克和卡赞斯克两个镇已经打碎了
在自己
上的布尔什维克政权的枷锁。哥萨克不分老少都动员起来,保卫静静的顿河。维申斯克的革命委员会已经被赶走,选举了新镇长,大多数的村庄也都这样
啦。”
当中尉说到这里时,老们矜持地嗡嗡起来。
卡-沙米利斗嘴。站在彼得罗左面的米吉卡-科尔舒诺夫睛里闪着绿光,正在借着普罗霍尔-济科夫的火
烟。普罗霍尔大瞪着两只
,吧嗒着嘴
,帮他往外
火
烟。许多青年哥萨克都挤在后面;人圈当中,在一张四条
全陷
松
、
的土地里去的破桌
旁,坐着村革命委员会主席纳扎尔,他旁边,一只手撑在桌面上,站着一位
有帽徽的保护
制帽,
穿
肩章的上衣和草绿
窄
的中尉,葛利
里不认识这个人。革命委员会主席难为情地在对中尉说些什么,他弯下一
,把大煽风耳朵凑到主席的大胡
边倾听。会场象蜂窝似的,一片嗡嗡声。哥萨克们在议论,打趣,开玩笑,但是所有的人的神情都很
张。不知
是谁等得不耐烦了,用
的声音喊
:
“回来吧,好儿!”
“维申斯克方面的人,从黑河来的,姓什么索尔达托夫…”有人回答说。
“开会吧!还等什么?人都差不多到齐啦!”
老们劲
儿十足。立刻以惊人的速度选举米
-格里戈里耶维奇-科尔舒诺夫担任村长。米
-格里戈里耶维奇走到人群中间,白脸上的雀斑变成灰
,他难为情地从原村长手中接过政权的标志——一
镶着铜
的村长权杖。在这以前,他从没有担任过什
“也喝过哥萨克的血…”