
神恍惚…你为什么还不把帽
摘下来呀?’’她丈夫问。她不禁吓得一哆嗦,因为她又产生了刚才被当场抓住的那
狼狈不堪的
觉。她赶忙站起来,走
她的房间,摘掉帽
,顺便对着镜
朝那不安的
睛瞧了好久,一直到她觉得这目光重新变得
定而又自信的时候,她才回到餐室里来。“我去…去…阿麦丽那儿了…她需要去办
事…我陪她走了一趟。”她补充说,可是已经对自己这么欠考虑,谎得这么糟,生气了。从前她总是预先准备好一
细心想
、经得起任何询问的谎话;可今天这恐惧竟使她忘了这一
,得只好笨嘴拙
地临时编造。她突然想到:如果她丈夫像他们最近在剧院里看过的那个剧里的人
一样打电话去探问呢?…汽车走在路上,她才明白这次相遇使她多么震惊。她轻轻地动了动自己又僵又冷的像麻木的东西垂在
边的双手,忽然周
战栗起来,好像打寒颤似的。
有苦丝丝的东西往上涌,她觉得恶心,同时产生一
无名的憋人的愤怒,像
一样抓她的心搔她的肝。最好让她大喊一阵,或者让她挥拳大闹一番,以便摆脱这
像钓钩扎在大脑里的回忆所引起的恐怖
;那副带着嘲讽笑意的
野的面孔,那
从那个穷女人恶浊呼
中发
的卑鄙龌龊的气息,那张充满仇恨
对她脸一个劲儿往外
下
话的放
的嘴,那个举得
的威胁过她的像要革谁命的拳
,时时浮现在她的脑际。这
厌恶
越来越
烈,向她的咽
越爬越
,此外,那迅速
动的汽车在
路上摇来摇去,当她及早想起她手
的钱也许不够付车费的时候,她才让司机减慢车速,因为她所有的钞票都给了那个敲竹杠的女人。她赶快示意停车,倏地
车去,又把司机吓了一大
。幸而她剩下的钱够用了。但她不一会就自己懵懵懂懂地闯到另一个区里来了,来到终日忙碌的人群之中,他们的每句话,每一瞥目光都使她的

到痛苦不堪。这时,她的膝盖好像由于恐惧而变得
了似的,不想往前迈步了,但她必须回家,于是她便拿
全
的力气,以一
非凡的毅力,跌跌撞撞地从一条胡同走到另一条胡同,好像跋涉在沼泽地或没膝的雪里一样。终于她到了家,冲上楼梯,起初有些慌张,但为了避免因烦躁不安而惹人注意,她立刻克制住了自己。“晚了,晚了,亲
的依莱娜,”他用温和的责备
吻着,站起
来,吻了吻她的面颊,这不由得在她心里唤起了一
说不
的羞愧
。他们在餐桌旁边坐下来,他一边看着报纸,一边漫不经心地问:“你到哪儿去了这么久?”于吃惊地问这位古怪的乘客要到什么地方去的时候,她木然地朝他望了好一会儿,她那神志恍惚的大脑才最后明白了他的话。“到南站”她慌忙顺

,可是想到那个女人说不定会跟踪她,便又说“快,快,请您快
开!”第二天早上,她丈夫到自己的办事
去,孩
们
去散步,最后只剩下她一个人呆在家里的时候,在明媚的晨光中,那次吓人的相遇事后细究起来已经失去了许多令人焦虑的成分。依莱娜太太首先想起的是她的面纱很厚,因此那个女人不可能看清她的脸
特征,也不能再认
她来。现在,她冷静地权衡着一切预防措施。她决不能再到他的住所看她的情人了,这样一来,说不定也就铲除了那恐惧再度袭来的可能
。虽然跟那个女人偶然相遇的危险依旧存在,但这在一个二百万人
的城市里又是多么不大可能呵,因为她坐在汽车里逃掉了,那个女人是不可能跟踪她的。名字和住所她全然不知
,不必担心那个女人
据不清晰的面影像通常那样满有把握地认
她来。但依莱娜太太对这
极特殊的情况也要有所准备。于是她就摆脱了恐惧,她立刻这样决定:保持安静的态度,什么也不承认,冷静地说那是一
误解,因为除了借机敲诈她的那个女人当场指责过她以外,对于她的那次会面谁也提不
任何证据。依莱娜太太真不愧是首都最著名的一个辩护律师的夫人,她从她丈夫跟他的同行朋友的谈话中知
得很清楚,各
敲诈勾当都可能由于极端无情而立刻改变行情,因为被勒索的人表现
来的任何犹豫、任何刹那间的不安都只会促使他的对手提
价码。女仆端来了晚饭;像往常一样度过了一个夜晚,也许比以前话说得更少,气氛显得更寂寞,那天晚上的谈话都是乏味的、懒洋洋的、往往颠三倒四的。她的思绪不停地飘回原路,每当她想到那个时刻,心惊胆战地接近那个敲竹杠的女人,她的思想便一直惊恐不安地向后躲闪;这当儿,她总是抬起目光,才觉得安全,她柔情地逐件望着那些象征友谊的
品,要知
,每件
品都是回忆和纪念才摆到这几间屋
里来的,于是她的心便渐渐轻松、平静下来。墙上的挂钟以钢铁般的步履从容地打破沉寂,又人不知鬼不觉地在她的心上增添了一些均匀的、无忧无虑的安然节奏。现在,年轻的女仆帮她脱下大衣,她听见隔
房间里她的男孩跟小妹妹吵吵嚷嚷地玩耍,安详的目光看到
都是自己的一切,又亲切又可靠,她的脸上才又恢复了泰然自若的神采,同时那秘密的心
也就从她那痛苦而
张的
膛
动过去了。她取下面纱,装
若无其事的样
,满面
风地走
餐室,她丈夫正坐在准备用晚餐的桌
旁边报。