睛颤抖信号的某个女人,必定有偶然事件帮助他实现意外的事情。他怀着嫉妒和
烈的贪
看到年轻小伙
们抢在他前边与姑娘们相识,看到一对对情侣情意绵绵地偎依着消失在晚上的公园里,于是他心中要有自己的恋
事件的要求越来越迫切了。当然他渴望的不是什么放
行为,而是一个女人,
贴、温柔,就像他的
一样的亲切、可
、儿童般的忠实,并且到晚上有那样奇妙的轻柔声音。这样的景象充满了他的梦想。“当然。前
!友
之吻!”施拉梅克突然对贝格尔说:“你看到过我的新佩剑了吗?”
“你不是吗?施拉梅克,你是允许这样的。他是个很可
的小伙
。”女房东又一次前送酒。他们三个人兴
采烈,声音愈来愈响。往常几乎从来不饮酒的贝格尔觉得被这
不常见的
乐气氛提
了情绪。于是他放声大笑,
开玩笑,完全没有了羞涩。喝第三瓶酒的时候,卡尔拉开始唱歌了。然后她便向贝格尔建议相互以“你”相称。
来的。”贝格尔惊愕地盯住他看了片刻。然后他明白了过来,便
了一声夜安。他回起了与

相
的那些日
。他起来那些蓝
的晚上,那时候他们坐在暮
苍茫的
园里。他看不见
的容貌,只在朦胧之中看到她的白
衣裙光亮闪烁,十分轻柔,就如同在夜幕笼罩的天空里还经常柔情缠绵地有一片云在闪光那样。当令人愉快的说话声从黑暗中传了
来,银铃一般,轻声细语,经常还发
响亮的笑声,然后便又充满温情
贴的时候,当这样的音乐扑到他的心上,就像表示亲
的微风或者温顺的鸟儿扑来的时候,使他充满幸福
的就是这些吧?真的这只是
弟间的信赖吗?这里边——在最
的底层里,并且是由于无
的友情而冷却下来的一,.一一
隐蔽起来的对女人的愉快,一
最
,最甜
的女
情吗j他现在模模糊糊渴求的一切,不会也许就是一
光辉,一
女
的
情在照临他的生活的痕迹吗?贝格尔还没有来得及仔细考虑,就
到
的两片嘴
已经贴到他的嘴上。这个吻使他既不痛苦,也不愉快,一样
低摇晃的
乐无影无踪地消失在
野和薄雾般的
乐之中,使他上下摇晃个不停。现在他只有一个愿望:把这
好的,无拘无束的混
喧闹,这
来自姑娘,来自
酒,也来自他的青
的轻度陶醉继续下去。卡尔拉的面颊也红
了。她还在不时地对施拉梅克挤眉
。他站在自己房间里的时候,觉得脚下有一
晃动。他的前额上青
直
,四肢无力,所以他很快便躺在床上了。第二天他第一次睡觉过
耽误了上课。不
怎么说,这次相会尽
很短暂,却在他的
格中引起了不规则的轻微激动。他迷迷糊糊地沉思起来:这是否是一个什么错误,是否是一个神秘的谎言,是否是对友情的渴望。在他从孤寂里对无拘无束亲
的要求中是否还有另一
费力掩盖起来的要求在活动呢?从那个晚上以来,他对生活肯定有了了解,他渴望无论哪一个女人。他不是
烈地渴求一
关系,不是
烈地渴求一
情,而只是渴求随便一
与女人的亲切
。如果他所希求的那些不熟悉的与奇妙的东西都是和女人联在一起的,那么,女人就不是
秘密的守护者,是
引
的,充满希望的,同时既渴求他人又被人渴求的。现在他开始对于街上
行更多的观察了。他看到很多年轻的女人,漂亮的女人。她们的
睛里都闪耀着光彩,暴
许许多多的东西。这些走起路来摇摆得像轻盈舞蹈一样的女人,这些傲慢得像皇后一样
直腰板环顾四周的女人,这些安坐在车厢里边,
迎乐乐地用懒洋洋的目光扫视惊讶地观看她们和惊叹不已的人群的女人,都是属于谁的呀?在她们的心里不是也有渴望吗?在成千上万的家门里边,在大城市无数惊恐不安地拉住窗帘和满怀渴望地敞开的窗
里边,不是肯定也有许多女人吗?那些女人的心中也都有个要求,就像他的要求一样,而且像是张开双臂迎着他展现
来的。他不是像她们一样年轻吗?相同的渴望不是铸成了一切吗?每天中午他穿过
市街回家的时候,总是遇到许多年轻姑娘
情洋溢的面孔。她们都是十五岁或者十六岁,刚从学校里
来,三五成群,喋喋不休地说话。她们蹦蹦
,迈着这个年龄女孩
的步伐,不安静地到
窥视,哧哧暗笑还摆动着书包。他每天都从远
遥望她们,看到她们活泼清新,笑容可掬的面孔,
穿短裙的苗条
材,看她们轻微摇摆的
,看她们那无忧无虑,天真烂漫的
乐。于是他心中便急切地渴望向这些女孩
学会
笑,学会清
的愉快。他每天都看她们,因此她们也都认识了他。每逢他走过来,她们便以引人注目的方式互相推推搡搡。她们放声大,用无所畏惧的挑衅目光注视着这个总是转开目光,匆匆走过的人。她们看到他畏畏缩缩,惊慌失措,红着脸快步走过她们面前的样
,就一天天变得更加放肆起来。而他却在几番踌躇之后还没能勇敢地同她们攀谈。她们不是比他更像男孩
,更有男
气概吗?他那畏缩羞怯的样
不是像姑娘似的惊慌失措和天真幼稚吗?贝格尔没有这
好奇心。但是施拉梅克拉着他走。在他们弯腰的时候,施拉梅克低声对贝格尔说:“就这样吧,
孩
,你快走吧!现在我不再需要你了。”